Кравинская Ю. Ю.

Таврический национальный университет имени В.И. Вернадского, г. Симферополь, Украина

ИЗУЧЕНИЕ ПОСТКОЛОНИАЛЬНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В РАМКАХ КУРСА СОВРЕМЕННОЙ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Исторически термин «постколониальная литература» применялся только к ли­те­ратуре бывших колоний Великобритании и пришёл на смену традиционным понятиям «литература (Британского) Содружества», что отвергается постколониалистами из-за негативной коннотации отсталости. Признаками развития единой линии в данном сегменте литературоведческой практики – слияние элементов культуры колонизаторов и местных народов, гибридность, активное взаимное влияние и трансформация двух культур.

Вопрос критического изучения постколониальной литературы был поднят Францом Фаноном в его работе «The Wretched of the Earth» [1]  (1961). Фанон обосновал идею отверженности колониального интеллектуала и обрисовал этапы развития постколониальной литературы [1]. По мнению Фанона, существуют 3 этапа развития: 1 – имитация европейской традиции, 2 – вопрос культурного и исторического повторного исследования колонизированного ареала, 3 – появление «литературной битвы» (literature of combat), революционной и национальной [3, р. 43]. Примером проекции стадий развития постколониальной литературы на литературное творчество может служить Салман Рушди. Будучи британцем индийского происхождения, С. Рушди является потомком колонизированного интеллектуального слоя, что позволяет ему занимать сразу три позиции в постколониальном дискурсе: колонизатор – колонизированный – постколониальный критик. Его эссе «'Commonwealth Literature' Does Not Exist» [2]  (1983) показывает, термин «литература Содружества» не отвечает реалиям современности из-за элемента подчинения через колониальный подтекст [2].

Цель доклада – обрисовать практику изучения постколониальной литературы как отдельного элемента в рамка курса современной зарубежной литературы. Актуальность в том, что современная литературная критика развивается в направлении плюрализма критической мысли и диверсификации национальных культур, что диктует необходимость большего внимания к литературам культурных кластеров, сложившихся на основе английского как средства коммуникации в странах – бывших колониях Британии.

Постколониальная литература как сегмент теоретического курса литературы или отдельный предмет занял прочные позиции в учебных планах многих высших учебных заведениях за рубежом. Разделение институтов на две группы выполняется на основе методологического подхода. Первая группа – это ведущие университеты стран в ареале развития постколониальной литературы. Вторая группа – это ведущие университеты, которые рассматривают данную литературу как часть мировой. Примером первой группы является Университет города НьюКастл, Австарлия [4]. На сайте университета есть возможность ознакомиться с программой курса постколониальная литература, который является теоретическим курсом в рамках образовательно-квалификационного уровня «бакалавр» на факультете педагогики и искусств. В течение курса есть семинары, студентам необходимо написать эссе на предложенную тему объемом 2000 слов, сделать презентационное выступление примерно на 1000 слов. Курс является выбором студента и оценивается: 40% – посещаемость лекций и семинаров, 40% – эссе, 20% – презентация. Во вторую группу входят многие европейские и американские университеты. Но наилучшей иллюстрацией будет The Open University, Milton, UK [3] , созданный в 1969 году, который дислоцируется в нескольких научных центрах Великобритании, Ирландии и Европы [5]. Этот университет новой формации является мировым лидером дистанционного обучения. Инновационный метод обучения «supported open learning» [4]  был разработан, что позволяет преподавать рекордное для университетов Великобритании количество специальностей и дисциплин. На базе университета, помимо теоретического курса постколониальная литература, действует исследовательская группа «Post-colonial Literature Research Group» [5] . Группа основана в 1992 году и работает над множеством индивидуальных и коллективных проектов, темой которых является англоязычная литература стран Южной Азии, Африки и стран Карибского бассейна.

Исходя из всего сказанного необходимо отметить, что курс мировой литературы требует расширения для того, чтобы отразить развитие и разнонаправленность современного литературоведческого творчества. В свете маргинализации культуры авторы из развивающихся стран не только занимают прочное место в списках бестселлеров и лауреатов всемирных премий, но и создают основные векторы дальнейшего развития. Объединение критиками данного творчества в постколониальную литературы позволяет нам говорить о возможности создания новой дисциплины в рамках учебного плана образовательно-квалификационного уровня «Бакалавр».

Список использованных источников :

1. Fanon F. The Wretched of the Earth / F. Fanon; trans. from French by R. Philcox . – N. Y.: Grove Press, 2004. – 251 p.

2. Rushdie S. Commonwealth Literature Does Not Exist / S. Rushdie // Reprinted in Imaginary Homelands: Essays and Criticism. – L.: Granta Books in association with Penguin Books India, 1991. – P. 47–65.

3. Wisker G. Key Concepts in Postcolonial Literature / G. Wisker – N. Y.: Palgrave MacMillan, 2007. – 248 p.

4. The University of NewCastle, Australia, official site [ Электронный ресурс ]. – Режим доступа : http://www.newcastle.edu.au/course/ENGL3430.html

5. The Open University, Milton, UK, official site [ Электронный ресурс ]. – Режим доступа : http://www.open.ac.uk/Arts/english/post-colonial/index.shtml



[1] «Изгои Земли»

[2] «Литературы Содружества не существует»

[3] Открытый университет, Мильтон, Великобритании

[4] «Открытое обучение с поддержкой университета»

[5] «Группа исследований постколониальной литературы»