Ней Е. Ф.

Восточно-Казахстанский государственный технический университет имени Д. Серикбаева, Казахстан

ПРИЕМЫ РАБОТЫ С ИНСТРУКЦИЯМИ ПРИ ОБУЧЕНИИ ПРОФЕССИОНАЛЬНО-ОРИЕНТИРОВАННОМУ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ

По новому Государственному образовательному стандарту с 2012 года в учеб­ных планах неязыковых специальностей высших учебных заведений Республики Казахстан появилась новая дисциплина – «Профессионально-ориентированный иностранный язык». Эта дисциплина предполагает формирование у студентов способности общения на иностранном языке в конкретных профессиональных ситуациях. Она является постреквизитом дисциплины «Иностранный язык», и владение английским языком является здесь средством получения новых знаний в своей специальной сфере, повышения профессиональной компетентности.

При разработке учебно-методического обеспечения дисциплины одним из важ­ней­ших критериев отбора учебных материалов стал учет условий, в которых будущий специалисты будут применять свои знания. В нашем вузе обучаются студенты не только технических, но и экономических специальностей. Существует разновидность текстов, играющая большую роль в любой сфере в силу ее практической направленности, – инструкция. В силу своей композиционной простоты и небольшого объема инструкции являются наиболее доступным и привычным для студентов видом аутентичного нелитературного текста. Многие студенты сталкиваются с иноязычными инструкциями при работе на компьютере, посвящая свободное время увлечениям, связанным с техникой, например велоспорту или моделированию.

Инструкция как учебный материал позволяют интегрировать развитие всех четырех речевых умений: чтения, письма, аудирования и говорения. Одна из задач дисциплины – пополнение словарного запаса будущих инженеров терминами и специальной лексикой. Обязательное задание, которое выполняют студенты, начиная работать с текстами-инструкциями, – это составление глоссария. Работа с терминологическими единицами не сводиться только к их заучиванию. Мы используем различные виды заданий при закреплении и контроле знания лексики:

- Match terms and definitions;

- Fill in the gaps;

- закрытые и открытые тесты;

- кроссворды и т.д.

Современные образовательные ресурсы позволяют найти аудио и видеоматериалы, актуальные практически для всех специальностей нашего вуза. Во-первых, это видеоролики, объясняющие правила составления инструкций, что дает возможность сочетать практику в аудировании с закреплением тех требований, по которым в дальнейшем студенты составляют инструкции на английском языке самостоятельно.

Вторая разновидность видео- и аудио-фрагментов, используемая на заня­тиях, – это учебные фильмы по работе с каким-либо оборудованием или фильмы по технике безопасности на рабочем месте. Небольшие по объему, иногда снятые в виде мультфильмов, такие ролики легко воспринимаются даже студентами с невысоким уровнем владения языком. Во многих фильмах аудио-комментарий сопровождается схемами и показом аутентичных предупреждающих знаков, что также значительно облегчает понимание и имеет большую практическую ценность.

Самая простая разновидность инструкций, импликативная, используется нами при развитии навыков письма. Основная часть такой инструкции состоит из лаконичных предложений, описывающих порядок действий исполнителя. Синтакси­чески, это, в основном, побудительные предложения с глаголом-сказуемым в повелительном наклонении и дополнения: например, Check all units. Связность и последовательность действий подчеркивается использованием порядковой нумерации. Написание таких инструкций, как правило, не представляет трудности для обучающихся. Кроме того, в качестве образцов можно использовать схемы (writing frames), и варьировать тематику составляемых инструкций (от использования предметов быта до обращения со специализированным оборудованием).

Экспликативные инструкции имеют более сложную структуру, так как дают детальные разъяснения выполнения рабочих операций. Они содержат информацию обо всем процессе и обычно состоят из вводной части, цели, указаний общего характера и более подробных пояснений отдельных этапов. Большая сложность лексико-синтаксических средств такой инструкции дает возможность развития грамматических навыков: употребление модальных глаголов, инфинитива, герундия, сложных предложений и т.п.

Обе разновидности инструкций можно с успехом использовать для совершенствования навыков говорения. Виды заданий включают:

- устное составление инструкции (последовательность действий);

- описание процесса (например, с опорой на готовую инструкцию);

- запрос информации и пояснение в виде диалога;

- комментирование готового набора иллюстраций или видеоролика;

- комментирование самостоятельно подготовленной РowerPoint презентации по своей специальности и т. д. Соответственно, можно организовать как индивидуальную, так и групповую или парную работу.

Логичным продолжением такого активного использования инструкций в обучении являются те вопросы, которые включены в экзаменационные билеты по профессионально -ориентированному английскому языку. Экзамен проводится в устно-письменной форме, состоит из заданий в тестовой форме на понимание текста по специальности и собеседования, в том числе преставления устных инструкций по профессиональной тематике.

Таким образом, инструкции являются такой разновидностью технической документации, использование которой дает возможность повысить интерес к практическому применению знаний, дифференцируя задания в зависимости от уровня обученности, и создавая для студентов условия, максимально приближенные к реальным ситуациям профессионального общения.