К. филол. н. Саковец С. А.

ФГБОУ ВПО «Саратовская государственная юридическая академия», Российская Федерация

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ ИНТЕРНЕТ В ОБУЧЕНИИ НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ

Современное лингвистическое образовательное пространство характеризуется такими понятиями как информация, понимаемая как сведения об объективно существующих объектах и процессах, об их связях и взаимодействиях, которые доступны для практического использования в деятельности людей; информационные ресурсы, формализованные идеи и значения, данные, методы и средства их накопления, хранения и обмена между источниками и потребителями информации; информационная технология, совокупность методов, производственных процессов и программно-технических средств, объединённых в технологическую цепочку, обеспечивающую сбор, обработку, хранение, передачу и отображение информации; информационное пространство, т. е. совокупность банков и баз данных, технологий их сопровождения и использования, информационных телекоммуникационных систем, функционирующих на основе общих принципов и обеспечивающих информационное взаимодействие лиц и удовлетворение их информационных потребностей. Основными компонентами информационного пространства являются: информационные ресурсы, средства информационного взаимодействия и информационная инфраструктура. Главная цель информатизации образования – повышение его эффективности.

Отмечается, что «создание и применение новых методик в обучении иностран­ным языкам уже невозможно без компьютера, стержневого компонента в анализируемой системе, сетей передачи информации, серверных технологий и педагога новой формации» [2, с. 4]. Основной акцент в образовательных стандартах нового поколения сделан на самостоятельной работе. «Главная цель современной системы образования – научить человека учиться. Простого воспроизведения усвоенных знаний уже недостаточно для развития самостоятельного критического мышления обучающихся, необходима активная познавательная позиция, самостоятельная деятельность» [5, с. 3]. Материалы сети Интернет в этом случае представляют собой бесценный материал для организации данного вида деятельности в плане закрепления приобретённых на аудиторных занятиях умений и навыков.

Согласно требованиям федерального государственного образовательного стан­дарта высшего профессионального образования РФ по направлению подготовки «Лингвистика» обучающиеся должны научиться применять современные приёмы и технологии обучения, выполнять функции посредника в сфере межкультурной коммуникации; уметь применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции (ОК 8); владеть системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных фонетических, лексических, грамматических, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования изучаемого иностранного языка, его функциональных разновидностей.

В данной статье мы бы хотели остановиться на аспекте формирования слухоартикуляционных навыков при изучении немецкого языка (как второго иностранного), формирующихся на основе базовых знаний о фонетической системе немецкого языка. Хорошее усвоение фонетической базы языка является основным условием для выработки правильного произношения и отсутствия иностранного акцента.

Фонологическая компетенция, как предпосылка успешной реализации коммуникативного намерения говорящего, включает знания и умения воспринимать и воспроизводить:

- звуковые единства языка (фонемы) и их варианты (аллофоны). Например, позиционно-комбинаторные варианты фонемы [k] в немецком языке. Данная фонема может реализовываться в виде 4 вариантов: [kʹ] смягчение без лабиализации, [kʹᵒ] смягчение и лабиализация, [kᵒ] лабиализация, [k]. В немецком языке встречаются также так называемые свободные и факультативные варианты, употребляемые в одинаковых позициях, но не имеющие словоразличительной функции. К таким взаимозаменяемым фонемам в немецком языке относятся, например, увулярное [R], переднеязычное [r], щелевое заднеязычное [ʁ] [3, с. 13];

- артикуляционно-акустические характеристики фонем: звонкость, лабиализация, назализация (в немецком языке, например, [Ƞ]);

- фонетическую организацию слов (слоговая структура, последовательность фонем, словесное ударение, тона). При образовании слога для немецкой ритмической базы типичен резкий, толчкообразный выдох, резкое толчкообразное движение артикуляционных органов. Эти особенности слогообразования в немецком языке создают специфику ритма немецкой речи, придавая ей «чеканный» толчкообразный характер. Этот ритм лежит также в основе словесного и фразового ударений. Ударные слоги в словах и во фразе выделяются резким усилением мускульного напряжения на ударном слоге и резким спадом на безударном [3, c. 20]. В немецком языке ударение динамическое, морфологически связанное, так как ударение связано с определённой морфемой слова, различная степень ударения дифференцирует морфемы [4; c.19];

- просодику: ударение и ритм, интонацию. Интонация отражает смысловую и эмоционально-волевую сторону высказывания, относится к наиболее сложным аспектамслухоартикуляционной работы над языком. Интонация порождается на уровне замысла и определяется коммуникативным намерением говорящего. Обучение интонации проводится на фразах как наименьших единицах восприятия информации, диалогических единствах и смысловых кусках [1, с. 282-283]; Отмечается, что «для интонирования речи особую значимость имеют словесное ударение и ударения смысловые – синтагматическое, фразовое и логическое» [4; c.16];

- фонетическую редукцию: редукцию гласных, сильные и слабые формы, ассимиляция, выпадение конечного гласного. В немецком языке имеется только количественное изменение (редукция) безударных гласных (в безударных слогах они произносятся более кратко) [3, c. 27]. Редуцированный гласный [ə] – краткий нелабиализованный гласный среднего ряда среднего подъёма языка, имеющий неопределённый тембр. Немецкое [ə] – позиционно ограничено. Редуцированный гласный [ɐ] – тёмный гласный среднего ряда нижнего подъёма. Это позиционно-обусловленный вариант согласной фонемы [r]. Гласный [ɐ] – имеет неопределённое звучание, среднее между звучанием безударных гласных [ə] и [a] [3, c. 49].

Фонологическая компетенция как составная часть лингвистической компетенции формируется в условиях разнообразных учебных и научных источников информации, возможности использования международного опыта разработки инновационных языковых курсов, представленных в сети Интернет. Например: на сайте http://www.languages-study.com/deutsch-audio.html представлены правила чтения и фонетика немецкого языка с аудиоматериалами, видеоклип о произношении букв немецкого алфавита, произношение немецких букв и буквосочетаний на примере слов; произношение буквы R; лаборатория немецкого произношения и аудирования. На сайте http://www.de-online.ru/video/vip/40/uchim_nemeckij_s_nositelem_ proiznoshenie/chast_i – информация об особенностях и истории становления произношения в современном немецком языке. Сайт http://www.dw.de/lektion-02/a-2858026 представляет материалы по теме : Aussprache: Der Wortakzent; Lernen lernen 2: Der Umgang mit Hörtexten. «Немецкая волна предлагает» разнообразный материал для начинающих: аудиотренер , с помощью данной программы можно пополнить свой словарный запас и усовершенствовать произношение. 100 уроков программы покрывают множество семантических полей уровней А1 и А2. Курс Radio D (часть 1) – хороший тренинг для понимания речи на слух на уровнях А1 и А2. А1, А2, В1 DeutschInteraktiv im Unterricht – новый on-line курс, в том числе с сопроводительным материалом по произношению. И «Немецкая волна» и сайт института им. Гёте – http://www.goethe.de/lrn/duw/deindex.htm предлагают разнообразный материал для продвинутого этапа обучения. Журнал Deutsch perfekt – http://www.deutsch-perfekt.com/produkte – предлагает материалы для успешной практики языка. Информативные тексты и актуальные темы дают важную информацию о жизни в Германии, Австрии и Швейцарии и об особенностях произношения их жителей. Интервью для чтения и для прослушивания в журнале тренируют понимание на слух. Аудиотексты можно прослушать по интернету и по телефону.

Проанализированные материалы позволяют, на наш взгляд, развивать языковые навыки, способность учить язык и самостоятельно преодолевать трудности, возникающие в процессе изучения иностранного языка, усвоения особенностей его произношения, успешно использовать имеющиеся ресурсы.

Список использованных источников :

1. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам: Лингводидактика и методика: учеб. пособ. для студ. лингв. ун-тов и фак. ин. яз. высш. пед. учеб. заведений / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 336 с.

2. Гарцов А. Д. Электронная лингводидактика: среда – средства обучения – педагог: монография / А. Д. Гарцов. – М.: РУДН, 2009. – 295с.

3. Милюкова Н. А. Фонетика немецкого языка: учеб. пособ. для студ. линг. и филол. фак. высш. учебн. заведений / Н. А. Милюкова, О. А. Норк. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 176с.

4. Родионова О. С. Интонационная подсистема – компонент системы языка / О. С. Родионова; под ред. проф. Л. И. Баранниковой. – Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. – 132с.

5. Титова С. В. Технологии Веб 2.0 в преподавании иностранных языков / С. В. Титова, А. В. Филатова; Мос. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова, Факультет иностран. яз. ирегионоведения. – М.: ООО Фирма «П-Центр», 2010. – 100с.