Скребец В. В.

Ишимский государственный педагогический институт имени П.П. Ершова,Российская Федерация

ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ И ДИСКУРСИВНО-ЭКСПРЕССИВНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ ПРИЕМОВ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ В ПОЛИТИЧЕСКОЙ РЕЧИ ГЛАВ

В любом политическом дискурсе целью выступления политика является не только сообщение информации по различным вопросам, но также и определенное воздействие на аудиторию [1, с. 33]. Одна из основных целей практически любого выступления президента – максимальное воздействие на нее. Речевое воздействие изначально заложено в интенцию высказывания, тем более в политическом дискурсе, и имеет существенное значение. Как следствие, возможны изменения убеждений и взглядов адресата в нужном для адресанта направлении. Речевое воздействие и способы его проявления варьируются в зависимости от экстралингвистических и лингвистических факторов.

Претерпевают изменения и прежние формы общения президентов с населе­нием. Например, в период президентства Б. Обамы традиционное еженедельное радиообращение трансформируется в еженедельное видеообращение. Но продолжают существовать и традиционные жанры, такие, например, как обращение к Конгрессу. Президент представляет программу действий перед Конгрессом как установку для их дальнейшей работы, кроме того он одновременно выступает и перед населением страны, поскольку идет трансляция выступления. За счет этого происходит ориентация и на правительство, и на население.

Весь анализируемый материл делится на три основные группы. Критерием для деления послужили следующие факторы: жанр, тип текста, форма речи и условия выступления.

К первой группе текстов относятся тексты обращения к Конгрессу. Обращение – это традиционный жанр политического дискурса США. Данный жанр представляет собой выступление президента перед правительством и населением страны, в котором излагается позиция главы государства по основным направлениям внутренней и внешней политики натекущий год и ближайшую перспективу, а также информация о важных решениях главы государства. К этой группе следует отнести и еженедельное субботнее обращение президента США.

Неотъемлемой частью каждого выступления, помимо невербальных составляющих, являются различные лингвистические средства привлечения внимания. Существует универсальные черты, присущие всем выступлениям политиков. Государственный деятель выступает как глава государства, следовательно, должен позиционировать себя как властный, авторитетный политик. Это может проявляться в высказываниях, в которых глава государства дает установку правительству на работу, намечает планы сотрудничества с главами других государств, высказывает свое мнение. Немаловажным оказывается и умение объединить себя с правительством, и в то же время с населением. При этом монологическая речь не должна терять эмоциональности, диалогичности [2, с. 208]. Политик должен умело обходить острые вопросы, сглаживать нежелательную отрицательную информацию, но при этом не избегать проблем, а признавать их и говорить о них.

Интересным представляется наблюдать формы обращений в предвыборном дискурсе американских кандидатов в президенты. В их предвыборном дискурсе традиционным считается обращение ту fellow citizens, которое встречается в тексте инаугурационного обращения. В предвыборных выступлениях встречается форма Americans . Таким образом, в предвыборномдискурсе формы обращения кандидатов подчеркивают их единение с аудиторией по национальному признаку. Обращения американских президентов представлены такими формами, как: Speaker , Vice President, Members of Congress (в текстах обращений к Конгрессу), distinguished citizens and fellow citizens, ту fellow Americans.

Кроме специальных обращений политик, как фактор воздействия, включает конструкции с местоимением You с глаголами know /understand .

В дискурсивном обращении к аудитории с местоимением You наиболее частотна форма You know. Ее употребление не зависит от жанра, личности или должности говорящего. Она привлекает внимание, создает опору на известные аудитории факты. С другой стороны, подобная форма может представить нежелательные для аудитории факты как уже известные. В некоторых случаях, данная форма не несет особой смысловой нагрузки и может быть пропущена без потери смысла. В таких случаях You know представляет собой не опору на истинное знание адресата, а является способом обращения внимания и установления контакта между говорящим и аудиторией, т.е. дискурсивом. Но в некоторых случаях употребление формы You know оправданно и важно для высказывания.

В таком случае данная конструкция будет являться элементом информативной составляющей речи, а употребление местоимения Youусиливает формальность отношений между государственным деятелем и аудиторией . Но помимо прямых форм обращений в речи политиков используются и косвенные формы, в которых адресат не конкретизируется. У глав США для этого применяется форма повелительного наклонения, нормативно односторонняя: вдумайтесь в эту цифру / think it over this number/ согласитесь/ agree/ посмотрите/ look at… , а также предложения, затрагивающие непосредственно аудиторию в зале: все в этом зале прекрасно понимают/ everybody in this room clearly understand. Такие косвенные обращения привлекают внимание аудитории, призывают ее к некой реакции, способствуют созданию у аудитории чувства вовлеченности в процесс коммуникации, а также оживляют монологическую речь.

Анализ материала показал, что в неподготовленных выступлениях встречается наибольшее количество этих обращений, а в обращениях к Конгрессу – наименьшее. Разница обусловлена жанровыми особенностями. Во время интервью и пресс-конференций адресат более явный и конкретный.

Таким образом, в американском политическом дискурсе важен фактор аудитории. Знание особенностей адресата и аудитории оказывает влияние на построение речи. Речь государственных деятелей должна содержать в себе различные средства воздействия. Немаловажными оказываются и формы обращений к аудитории. Употребление форм обращений, прежде всего, варьируется в зависимости от условий общения и характера отношений между говорящим и адресатом, а особенности лингвокультуры проявляются в том, что у глав США обращенность к аудитории очень высока. Условия общения у американских государственных деятелей практически не влияют на частотность обращения к аудитории.

Итак, воздействие может субъективно проявляться как на уровне собственно информативных составляющих, так и экспрессивных и эмоциональных. Доля той или иной составляющей по-разному проявляется в зависимости от условий общения, жанра выступления, личных особенностей говорящего, должности и от лингво­культуры. Наша гипотеза состоит в том, что условия общения (и форма речи в частности) влияют на речь государственного деятеля.

Список использованных источников :

1. Демьянков В. З. Политический дискурс как предмет политологической филологии / В. З. Демьянков // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. – М., 2002. – С. 32-43.

Сидорова Е. Г. Специфика функционирования вопросительных конструкций в современном политическом монологическом тексте / Е. Г. Сидорова // Русский язык: исторические судьбы и современность: IV Международный конгресс исследователей русского языка: труды и материалы / составители M. Л. Ремнева, A. A. Поликарпов. – М.: Изд-во Московского ун-та. – С. 209-210.