«Актуальные проблемы препо­да­ва­ния иностранных языков для профессионального общения». Поступившие работы

К. филол. н. Ермоленко О. В.

Таврический национальный университет имени В. И. Вернадского, г.Симферополь, АР Крым

КОМПЕТЕНТНОСТНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНО-КВАЛИФИКАЦИОННОГО УРОВНЯ «БАКАЛАВР» НАПРАВЛЕНИЯ ПОДГОТОВКИ «ТУРИЗМ»

Особенность преподавания практического курса английского языка профессиональной направленности в высшей школе определяется когнитивным, межкультурным и деятельностным подходами с акцентом на функциональном использовании иностранного языка.

В приложении к специализированной сфере туристической деятельности важным аспектом преподавания английского языка видится такая языковаякомпетенция как коммуникативная компетенция в качестве основной, поскольку специалисты в сфере туристической деятельности в максимальной степени испытывают потребность в международном профессиональном общении на иностранных языках вследствие особенностей своей профессиональной деятельности. Коммуникативная компетенция, как известно, относится к числу базисных категорий современной теории и практики преподавания иностранныхязыков. К числу четырeх основных видов коммуникативной компетенции исследователи в области теории и методики преподавания иностранных языков (М. Канейл, М. Свейн, М. Н. Вятютнев, Н. А. Кобзева и др.) относят грамматическую компетенцию, куда включаются лексические, фонетические, синтаксические знания, а также знания в области правописания и семантики; социолингвистическую компетенцию как соответствие высказываний по форме и смыслу в конкретной ситуации; дискурсивную компетенцию как способность построения целостных, связных высказываний как в устной, так и в письменной речи; стратегическую компетенцию как возможность говорящего компенсировать особыми средствами недостаточность знания иностранного языка (в частности, английского), речевого и социального опыта общения в иноязычной среде.

Отметим, что обучение будущего специалиста в сфере туризма корректному использованию лексико-грамматического материала, специфичного для сферы туризма, видится чрезвычайно важным. Соответственно, на протяжении всего курса обучения английскому языку студентам предлагается овладение специальным терминологическим аппаратом (напр., специальные термины сферы туризма –  recreation, accommodation, stop-over, cruise, inbound, outbound, incentive travel, domestic visitor, restricted hotel, sustainable tourism, etc ., названия достопримечательностей –  the Taj Mahal, the Eiffel Tower, the Empire State Building, St. Basil’s Cathedral, the Tower of London , географические названия –  the beaches of Goa, Birmingham, St. Petersburg, the Grand Canyon etc ., терминология описания исторических событий – the Crimean War, the Peloponnesian War, the French Revolution   etc.  и т. д. и т. п.), языковыми клише и грамматическими структурами, необходимыми в данной области профессионального общения. Не менее важным, по нашему мнению, является обучение основам речевого поведения в ситуациях профессионального общения в сфере туризма, умению чeтко и ясно выразить свою мысль, донести до клиента необходимую информацию, ответить на возникшие вопросы клиента. Для обучения данным умениям и навыкам речевого общения целесообразным видится использование метода экспериенциального обучения, на использование которого обращает внимание современный украинский исследователь в области теории и методики преподавания иностранных языков О. Б. Тарнопольский, подразумевающий под экспериенциальным обучением такую организацию учебного процесса, при которой осуществляется непрерывное моделирование практической профессиональной деятельности будущего специалиста, но в этом моделировании квази-профессиональной деятельности обучение осуществляется студентами средствами не родного, а иностранного языка. Экспериенциальное обучение даeт возможность строить учебный процесс как серию ролевых или деловых игр, создание учебных проектов, экскурсий, презентаций, практического решения профессиональных задач и т. д. Например, задания типа создания рекомендаций для туристических операторов или агентств по экологически безопасным турам или рекламированию того или иного туристического продукта выполняются студентами с большим интересом  («make recommendations to travel agents regarding their environmental approach to responsible tourism», «make a questionnaire to make sure travel agency employees use their time well», «write a copy of the brochure as a promotional tool of any tourist destination that appeals to you» etc. ).

Необходимо так же учитывать важность формирования у студентов, специализирующихся в сфере туристической деятельности, социокультурной компетенции, поскольку межкультурная коммуникация с акцентом на лингвокультуроведческий и лингвострановедческий аспект способствует успешному общению не только с иностранными туристами, но и будущими коллегами.

Учебно-познавательная компетенция формируется как умение эффективно использовать иноязычные знания, навыки и умения для приобретения необходимых специализированных профессиональных знаний в области туристической индустрии посредством изучения специализированных текстов, публикаций и иных источников как через Интернет-поиск на англоязычных профессиональных сайтах, так и через профессиональные печатные источники.

Системная подача преподавателем содержания специальности в курсе обучения иностранному языку заслуживает, по нашему мнению, особого внимания. Эта работа связана с большим количеством как аутентичных, так и специально разработанных преподавателем текстов и материалов по специальности на языке оригинала. Отбор содержания текстов определяется, в первую очередь, на наш взгляд, профессионально-ориентированной составляющей профильного обученияанглийскому языку. На начальном этапе обучения это могут быть тексты, знакомящие с элементами, а затем и основами профессиональной деятельности в сфере туризма, на более продвинутом этапе целесообразно использование аутентичных текстов из специализированных журналов и публикаций в сфере туристической деятельности, на старших курсах возможно использование научных источников по специальности. Обоснованным видится специализированное предметное наполнение курса обучения английскому языку, фундирующееся на профессионально-ориентированной тематике сферы туризма. Это, например, узконаправленные тематические разделы, касающиеся индустрии туризма ( the Tourist Industry ), законодательства в сфере туризма, исследований и направлений развития (Regulation, Research and Development in Tourism), экологически безопасного туризма ( Environmental Tourism ), рекламной деятельности в сфере туризма и продвижения турпродукта ( Tourist Promotion ), работы туроператоров на туристическом рынке ( Tour Operators ), гостиничного и ресторанного бизнеса в сферетуризма ( the Hospitality Industry, Food and Beverage Service ), работы с клиентами в сфере туризма ( Customer Relations in Tourism ), роли транспортных услуг в туристической сфере ( Tourism and Transportation ). Профессиональная тематика, безусловно, способствует установлению более тесных связей между иностранным языком и предметами по специальности. Очевидно, что обучение иностранному языку с опорой на будущую специальность повышает мотивацию к изучению языка, так как сфера интересов студентов лежит непосредственно в рамках профессионального общения, а отбор языкового материала с учетом будущей специальности служит средством определения «предмета» языка, и содержит в себе когнитивный и деятельностный аспекты. Таким образом, в процессе взаимоинтеграции английского языка и, например, теории туризма совершается совмещение осваиваемых студентом систем (языковой и профессиональной), что на практике подготавливает к иноязычной речевой деятельности в профессиональных ситуациях, а также ведет к формированию профессионально направленного восприятия языковых явлений.