Наши конференции
В данной секции Вы можете ознакомиться с материалами наших конференций
II МНПК "Спецпроект: анализ научных исследований"
II МНПК"Альянск наук: ученый ученому"
I Всеукраинская НПК"Образовательный процесс: взгляд изнутри"
II НПК"Социально-экономические реформы в контексте европейского выбора Украины"
III МНПК "Наука в информационном пространстве"
III МНПК "Спецпроект: анализ научных исследований"
I МНПК "Качество экономического развития"
III МНПК "Альянс наук: ученый- ученому"
IV МНПК "Социально-экономические реформы в контексте интеграционного выбора Украины"
I МНПК "Проблемы формирования новой экономики ХХI века"
IV МНПК "Наука в информационном пространстве"
II МНПК "Проблемы формирования новой экономики ХХI века"
I НПК "Язык и межкультурная коммуникация"
V МНПК "Наука в информационном пространстве"
II МНПК "Качество экономического развития"
IV МНПК "Спецпроект: анализ научных исследований"
ІІІ НПК "Образовательный процесс: взгляд изнутри"
VI МНПК "Социально-экономические реформы в контексте интеграционного выбора Украины"
МНПК «Проблемы формирования новой экономики ХХI века»
IV МНПК "Образовательный процесс: взгляд изнутри"
IV МНПК "Современные проблемы инновационного развития государства"
VI МНПК «Наука в информационном пространстве»
IV МНПК "Проблемы формирования новой экономики ХХI века"
II МНПК студентов, аспирантов и молодых ученых "ДЕНЬ НАУКИ"
VII МНРК "Социально-экономические реформы в контексте интеграционного выбора Украины"
VI МНПК "Спецпроект: анализ научных исследований"
VII МНПК "Наука в информационном пространстве"
II МНК "Теоретические и прикладные вопросы филологии"
VII МНПК "АЛЬЯНС НАУК: ученый - ученому"
IV МНПК "КАЧЕСТВО ЭКОНОМИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ: глобальные и локальные аспекты"
I МНПК «Финансовый механизм решения глобальных проблем: предотвращение экономических кризисов»
I Международная научно-практическая Интернет-конференция «Актуальные вопросы повышения конкурентоспособности государства, бизнеса и образования в современных экономических условиях»(Полтава, 14?15 февраля 2013г.)
I Международная научно-практическая конференция «Лингвокогнитология и языковые структуры» (Днепропетровск, 14-15 февраля 2013г.)
Региональная научно-методическая конференция для студентов, аспирантов, молодых учёных «Язык и мир: современные тенденции преподавания иностранных языков в высшей школе» (Днепродзержинск, 20-21 февраля 2013г.)
IV Международная научно-практическая конференция молодых ученых и студентов «Стратегия экономического развития стран в условиях глобализации» (Днепропетровск, 15-16 марта 2013г.)
VIII Международная научно-практическая Интернет-конференция «Альянс наук: ученый – ученому» (28–29 марта 2013г.)
Региональная студенческая научно-практическая конференция «Актуальные исследования в сфере социально-экономических, технических и естественных наук и новейших технологий» (Днепропетровск, 4?5 апреля 2013г.)
V Международная научно-практическая конференция «Проблемы и пути совершенствования экономического механизма предпринимательской деятельности» (Желтые Воды, 4?5 апреля 2013г.)
Всеукраинская научно-практическая конференция «Научно-методические подходы к преподаванию управленческих дисциплин в контексте требований рынка труда» (Днепропетровск, 11-12 апреля 2013г.)
VІ Всеукраинская научно-методическая конференция «Восточные славяне: история, язык, культура, перевод» (Днепродзержинск, 17-18 апреля 2013г.)
VIII Международная научно-практическая Интернет-конференция «Спецпроект: анализ научных исследований» (30–31 мая 2013г.)
Всеукраинская научно-практическая конференция «Актуальные проблемы преподавания иностранных языков для профессионального общения» (Днепропетровск, 7–8 июня 2013г.)
V Международная научно-практическая Интернет-конференция «Качество экономического развития: глобальные и локальные аспекты» (17–18 июня 2013г.)
IX Международная научно-практическая конференция «Наука в информационном пространстве» (10–11 октября 2013г.)
Литвиненко Ю.М.
Київський національний лінгвістичний університет
CИМВОЛ В КАТЕГОРІЯХ МОВИ ТА КУЛЬТУРИ
В усіх мовах світу термін "символ" присутній як окреме поняття, поряд з багатьма іншими, подібними. Зробимо спробу окреслити місце геральдичного символу серед інших знакових елементів і категорій мови та культури. А ктуальність проблеми розрізнення символу та суміжних із ним явищ міститься не лише в їхній теоретичній та культурно-історичній диференціації, але й в розгляді їх як суттєвих складових комунікативного простору сучасної культури і свідомості людини.
В семіотиці термін " символ " функціонує поряд з терміном " знак " . Символ відрізняється від конвенційного знаку наявністю іконічного елементу, певною подібністю між планами вираження і змісту [5]. Поєднання конкретного предмета із суттю зовсім іншого предмета – це те спільне, що поєднує символ і знак.
Розглядаючи типологію символів, в ідзначимо , що символи як константно-онтологічні сутності ментальності є кінцевою ланкою еволюції архетипного образу. Вони подібні за своїм призначенням, але різняться своїм наповненням. Геральдичні символи – хрест і коло – несуть на собі відбиток архетипного існування.
Близькі за змістом образ і символ. Класичним є визначення символу як образу, узятого в аспекті своєї знаковості, і водночас як знаку, наділеного органічністю міфу і багатозначністю образу [1] .
В сучасній культурі часто спостерігається плутанина понять емблеми та символу. Емблема – це точно фіксований, конвенційний, та, попри свою умовність, загальноприйнятий знак як найширшого, так і найвужчого значень, а символи не мають конвенційного, умовного значення [7 ]. Водночас в геральдиці символ та емблема зливаються в єдине ціле, кожна емблема несе символічне значення.
Концепт висуває вперед культурно-колективні значення, а індивідуальні відтінки змісту відносить до " периферії ", то ді як символ є діалектична єдність індивідуального і загального. Слід зазначити, що концептосфера й симболарій будь-якої культури неминуче перетинаються . Концепту може приписуватися декілька символів на вербальному р івні або слово як одиниця вербального рівня може ставати символом різних концептів [3]. Так, в описі гербової мантії у романі Вальтера Скотта “… a loose surcoat, or cassock, of rich blue velvet, open at the sides… ” [ 10 ] реалізуються концепти БАГАТСТВО, ВОЛЯ, ВІДДАНІСТЬ, ПРАВДА, ВИЩІСТЬ. Один концепт ЗАХИСТ може бути вербалізований у блазонах лексемами тематико-понятійної групи «одяг» ( mantle, chaperon, chaperonnet, pavilion ) або групи артефактів ( t reille, f ret, clouce , lattice ).
Принциповою є різниця між символом та поняттям. Поняття виключає будь-яку образність, а символ виростає з образу. Але поняття потенційно несе в собі символічність, тобто і воно може стати символом . На відміну від поняття, що є інструментом, за допомогою якого ми опановуємо світ, символ – це «щось, що опановує нами, нашою думкою, попри нашу волю живе в нас. Символ містить непряме зображення поняття, пізнання про яке досягається шляхом перенесення рефлексій про поняття на інше поняття за допомогою аналогії» [8].
Символ за своєю природою близький до порівняння, подібності. В ньому також спрацьовує принцип аналог ії . Існує р ізновид порівняння, який майже повністю втілює символ – парабола [ 4 ]. Парабол ічність геральдичного символа яскраво виявляється в алюзивних гербах, так званих « story shields », де весь герб як макросимвол опов і да є певну історію, іноді пов’язану з його створенням. Наведемо приклад такого герба з роману Т.Мелорі: " a shylde all of sable , and a quene crowned in the myddis of sylver , and a knyght clene armed knelynge afore her . And every day onys , for ony myrthis that all the ladyes myght make hym , he wolde onys every day loke towarde the realme of Logrys , where kynge Arthure and quene Gwenyver was, and than wolde he falle uppon a wepyng as hys harte shulde to- braste " [11 ] .
Символ і алегорія протиставлені як два види знаку: символ глибоко диалектичний і синтетичний, в той час як механічно співставлені елементи алегорії зберігають своє автономне значення; символ ненавмисний, спонтанний, алегорія інтенційна і утилітарна; символічне значення розчинене у предметі, багатошарове, тоді як а легоричне значення – це певне абстрактне поняття, яке можна вкласти в образ чи витягнути з нього і прикріпити до іншого образу. Водночас с имвол і алегорія мають спільну рису: вони обидва дозволяють щось репрезентувати або позначати [ 9 ].
З погляду внутрішньої структури символ близький до тропів , насамперед до метафори , але в символ і на відміну від метафори обидва предмети , поставлені у символічний зв'язок , стають принципово рівноправними [6]. М етафорична глибина є обмежена : кількість ознак , що забираються предметом в іншого , може бути достатньо велика, але не безмежна . Символи здатні народжувати подібності безкінечно ( кожний предмет є і тим , що символізується і тим , що символізу є , позначуваним і позначувальним ) , утворюючи «символічні ланцюжки» [2]. Водночас слова-символи можуть складати метафоричні вислови, наприклад, номінації геральдичних кольорів позначають покарання, якого зазнає шпигун в разі невиконання завдання: “ Show him a coat and let him blazon it in his own way ”, said the Duke ; “ and if he fails , I promise him that his back shall be gules , azure , and sable ” [10] .
Таким чином, символи як такі виростають з образу, проявляют ь ся та діють в знаков і й форм і, містять архетипний компонент, актуалізують певні концепти, взаємодіють з метафорами і постають невід’ємною частиною свідомості , але на вторинному рівні, тобто в культурі мовної спільноти . Власне геральдичні символи можуть бути емблематичними та параболічними в алюзивних гербах.
Список джерел та літератури :
1. Аверинцев С.С. (2001). София-Логос. - К.: Дух i Л i тера .
2. Барт Р. (1989). Избранные работы: Семиотика: Поэтика. — М.: Прогресс.
3. Левченко О.П. (2007). Символи у фразеоло гічних системах української та російської мов: лінгвокультурологічний аспект: Автореф . дис . ... д-ра филол . наук. — Київ.
4. Лосев А.Ф. (1995). Проблема символа и реалистическое искусство. — М.: Искусство.
5. Лотман Ю. М. (2000). Семиосфера . — Санкт-Петербург: «Искусство—СПБ».
6. Олійник Т.С. (2000). Семантичні та функціональні характеристики символічних власних імен в сучасній англійській мові: Дис . ...канд. филол . наук. — Тернопіль.
7. Похлебкин В.В. (2001). Словарь международной символики и эмблематики . — М : Международные отношения .
8. Салмина Н.Г. (1988). Знак и символ в обучении . — М.: Изд — во Московского университета .
9. Cirlot J.E. (2002). Dictionary of Symbols . — N.Y.: Dover Publications .
10. Scott W . (1962). Quentin Durward . — M .: Foreign Languages Publishing House .
11. The Works of Sir Thomas Malory (19 67). — Oxford : Clarendon Press.